al contingut a la navegació Informació de contacte

SARJO I YOUSSEFF

Avui entrevistem a Sarjo i Yousseff, dos dels joves menors que viuen a un pis tutelat a Guissona, ells van migrar del seu país natal per a trobar una vida millor a Catalunya

WhatsApp Image 2025-03-21 at 2.16.56 PM.jpeg

Com va ser el vostre viatge fins a Catalunya?

Sarjo: Vaig néixer a Gàmbia, vaig marxar amb 16 anys del Marroc amb pastera cap a Palma de Gran Canària, vaig estar tot un dia viatjant. El viatge va ser difícil, amb molta por i sorpresa, no pots baixar de la barca, ho has de fer tot dins (menjar, dormir…) Érem 81 persones fins i tot el que t’envolta és aigua.

Youseff: Vaig néixer a Marroc, vaig marxar amb 17 anys sol i amb pastera cap a Fuerteventura. Quan vaig arribar, ens va detenir la Guàrdia civil, 24 hores, et fan moltes preguntes, et prenen les “empremtes” i ja després t’ingressen en un centre de menors.

Què us va portar a venir aquí sols? Quines esperances o expectatives teníeu?         

Sarjo: Esperava tenir una vida millor, era sorpresa venir, però veus que molta gent ho fa això de marxar amb pastera i penses: i perquè jo no?  Ens vam cobrar molts diners per a pujar a la pastera. Jo vaig marxar del meu país perquè no estava bé amb una part de la família. Vaig marxar perquè vaig voler. Aquí a Catalunya s’està molt millor, tranquil… Espanya per a mi és un país increïble, t’ajuden molt per a tenir un futur. És un país acollidor.

De Canàries vaig anar a un centre de menors, a Mérida. Content de fer aquest canvi, tot és per a una vida millor. Tenia al cap de viure a Barcelona - Catalunya amb  molta il.lusió. Ara fa un any i mig que visc a Guissona.

Youseff: De Fuerteventura vaig anar a Màlaga en un centre de menors. I de Màlaga vaig anar a Catalunya perquè tenia amistats a Barcelona, i ara ja vivint a Guissona, porto vuit mesos.

Com us sentiu ara que ja esteu aquí?

Sarjo: Em sento molt bé. Aquest país és més avançat que el meu. Al pis de Guissona on vivim em sento molt acollit.  Els educadors ens ajuden molt a fer les coses, ens ajuden a estar més actius, ens ensenyen l’idioma, més autonòmia… Hem fet amics nous a Guissona.

Youseff: estic molt bé al pis, tinc amics a Guissona i a Barcelona.

Teniu contacte amb la vostra família del vostre país d’origen?

Sarjo: Tinc tota la família a Gambia, aquí no tinc a ningú. Parlem quasi cada dia amb missatges i per videotrucada amb el mòbil. La família em fa costat a, em diu que haig de tenir paciència i em donen forces per tirar endavant.

Youseff: si, ens truquem amb la família, i em pregunten les típiques qüestions que fan els pares que estiguem bé de salut… es preocupen. La família vol que quan tingui feina, els pugui ajudar. Jo vaig marxar del Marroc per ajudar a la meva família.

Què és el que més trobeu a faltar de casa vostra?

Sarjo: trobem a faltar a la família, aquí tot està millor hi ha moltes coses avançades. M’agrada molt Catalunya.

Youseff: Si trobo a faltar la família, però sí que crec que el Marroc té uns avantatges amb Espanya per ser colonia espanyola que Gàmbia no.

Com està sent l’adaptació a la vida a Catalunya? Quins són els vostres plans o somnis per al futur?

Sarjo: M’agrada estar aquí a Catalunya, i m’agradaria molt estudiar més l’idioma: el català. De feines qualsevol, però si que m’agradaria ser pintor, electricista, soldador, o bé conduir camions i estar en empreses. Qualsevol treball que em pugui ajudar a viure en un futur, em farà feliç.

Youseff: m’agrada viure aquí, i en un futur aprendre a parlar més l’idioma, i a treballar d’electricista, construcció… necessito tenir un treball per ajudar a la meva família.

Quina ajuda creieu que necessiteu ara mateix per sentir-vos millor?

Sarjo: formar-se molt i tenir els “papers al dia” i sentir-nos bé i espanyols. Estudiar més l’idioma i tenir una feina.

Youseff: estar bé amb situació regular a Catalunya.

Què t’agradaria que la gent de Catalunya sabés sobre la vostra història o situació?

Sarjo: Agraeixo molt a la gent de Catalunya que des que vaig arribar m’he sentit bé, m’han acollit molt bé, m’han ajudat molt a integrar-me. També agraeixo molt als educadors del PILS Segarra per ajudar-me a aprendre l’idioma: català. Quan et tracten bé, et sents bé.

Youseff: Que siguis del país que siguis, que et respectin.